-
秃字
一个秀才遇见一个和尚,秀才想出和尚的丑,便问和尚:“师傅,秃驴的秃字怎么写?”和尚说:“就是秀才的秀字,屁股略为弯弯掉转就是了。” -
糊涂花面
痴人无子,遍访生儿之法。一人戏之曰:“先将阳物画作人形,然后做事,定然成胎。”痴人依法而行,事毕仍视其物,则满面糊涂矣。因自叹曰:“儿子有便有了,只是生下的,必定一个花脸了。” -
轧棉花
姑嫂二人地上轧棉花,嫂问姑:“轧得几何?”姑曰:“尽力轧得两腿酸麻,轧个戎(绒)勿出。” -
妻当稍
一人好赌,日夜不归。已破家,止剩一妻,乃以出稍。不几掷,复输去。因请再饶一掷,赢家曰:“讲绝了稍做妻,如何又饶?”答曰:“其中有一缘故,房下还是室女,作少了价钱,饶一掷不为过。”赢家曰:“那有此理?”曰:“你若不信,只看我自做亲以来,何曾有一夜在家里?” -
赞人誉已
有个人认为自己的妻子长得漂亮,不直接夸赞,却这样说:“我的小姨,称得上是绝代美人,和我妻子站在一起,可就再也辨认不出谁是我妻子,谁是我小姨了!” -
谢郎中
有害赤眼者,百方治之不效。或教以用尿除头去尾,抹之即好,如言用后果愈。一日小便,手握阳具而言曰:“亏你医好我眼,欲折顶巾你戴,你头忽大忽小,做件衣你穿,你身时长时短。”人问为何自言自语,答曰:“我在此打点谢郎中。” -
王七学道
县城有个富家子弟叫王七,笃信道教,听说劳山有个老道士法力无边,便去讨教。老道士说:“只怕你娇生惯养,吃不得苦。”王七说:“我能吃得苦。”道士便给他一把斧,命他随小道士上山砍柴。过了一个月,王七忍受不住劳苦,就想回家。某晚,忽见师父与两个客人一同饮酒。师父拿起一张纸,剪成镜子形状,贴在墙上,就变成月亮,明晃晃照亮了屋子。师爷又将一壶酒赐给徒弟们,大家竞相争饮,竟没有一点减少。一位客人说:“承蒙赐月照明,但这样寂寞,为啥不叫嫦娥来助兴呢?”师父便拿起一根筷子,扔向月镜。果然,一个美人由小变大,飘到地上,载歌载舞。唱罢歌,又盘旋腾空而变成筷子。过了一会儿,月光渐渐暗了,徒弟点上蜡烛,只师父独自一人坐着,客人已不见踪影,桌上酒肴和墙上纸镜还在。王七看呆了,便打消了回家的念头。又过了一个月,王七实在忍受不了痛苦,便哀求师父传授点小法术给他,师父笑道:“我知道你受不了苦,你想学点什么呢?”王七说:“穿墙。”老道士就传授他口诀,叫他往墙里走,王七不敢。老道说:“只管低头闯入。”王七便向墙冲去,好像虚空无物,果然到了墙外。王七大喜,拜辞了师父回家,对妻子夸耀自己学得法术,妻子不信。王七便念念有词,往墙壁冲去,猛然扑倒,额上肿起一个大疙瘩。妻子“格格”笑了,王七恼羞地大骂老道不止。 -
改杜牧诗
顺治乙酉年春夏之间,因为战祸,城镇百姓纷纷逃难,躲到乡村山野去了。私塾先生都失了业。有人以游戏笔法修改杜牧的著名七绝诗:“清明时节乱纷纷,城里先生欲断魂。借问主人何处去,馆童遥指在乡村。” -
命穷
乡下亲家新制佳酿,城里亲家慕而访之,冀其留饮。适亲家他往,亲母命子款待,权为荒榻留宿。其亲母卧房止隔一壁,亲家因未得好酒到口,方在懊闷。值亲母桶上撤尿,恐声响不雅,努力将臀夹紧,徐徐滴沥而下。亲家听见,私自喜曰:“原来才在里面滤酒哩,想明早得尝其味矣。”亲母闻言,不觉失笑,下边松动,尿声急大。亲家拍掌叹息曰:“真是命穷,可惜滤酒榨袋,又撑破了。” -
狗枷犊鼻
王义恭癖爱古物,到处向朝中的官员求讨。侍中(官名,略低于宰相)何已送给他过,但王义恭还是向他要个不休,何被搅得很不高兴。一次何出行,看到丢弃在路上的狗戴的项圈和破的围裙,就命手下人捡了回去,用箱子装好后送给王义恭,附信说:“承蒙你一再要古物,现奉上李斯(秦时宰相)狗枷,相如(战国时赵国上卿)犊鼻。… -
转让大腿
义兴储家中贫困,冬月无裤防寒,便信口念一诗云:“西风吹雨声索索,这双大腿没下落。朝来出榜在街头,借与有裤人家着。” -
抄《廿一史》
一天,迂公拜访袁洗马(官名,分管图书典籍),看见他手里拿着一本书边看边走,便问是什么书。洗马说:“《廿一史》。”(指明嘉靖时校刻的二十一部史书,袁洗马指的是其中某部史书中的一册。)迂公恍然悟道:“我老早就听说《廿一史》的大名了。总认为是多得不得了,一定堆满屋子要装好多车,现在看来不过是100多页罢了,如果方便,请先借给我抄,一抄完就送还,怎么样?” -
骂
一医看病,许以无事。病家费去多金,竟不起,因恨甚,遣仆往骂。少顷归,问:“曾骂否?”曰:“不曾。”问:“何以不骂?”仆答曰:“要骂要打的人,多得紧在那里,叫我如何挨挤得上?” -
竹诗
王祈有竹诗两句,最为得意,为东坡诵之,曰∶“叶垂千口剑,干耸万条枪。”苏笑曰∶“好则好矣,只是十条竹竿共一片叶也。”□选自〔明〕冯梦龙《古今笑》
人物图谱
人物链接














