释 义
译文 花坛边的老松尚在,仙鹤的巢却已空空如也。白鹿在旧日里的羊肠小道中悠闲地行走。 故人(指薛道士)亲手种的千万株红桃树,花朵已经开满了山坡,而它们的主人却不在了,只能任凭春风吹拂。 注释 鹤巢空:典故,驾鹤西归,委婉地表达“逝去”的含义。 白鹿、鹤、桃树:这里都是“隐士”,“出世”的象征,诗中它们的主人薛道士已经与世长辞,所以这三种仙物也就无所寄托了。
人物链接
- 送韩浩然
- 九日省舅氏郭西独行因书所见十首 其二
- 赠罗浮道士
- 蝶恋花
- 周孚与高伯庸同游王氏庵归而闾丘仲诗至因次韵贻显庵主以纪一时事 其二
- 龙井十题 其七 寂室
- 南乡子 其一 龙眼未闻有诗词者,戏为赋之
- 野望二首 其一
- 怀仁甫
- 泊云阳江头玩月
- 巫山高
- 饮马长城窟
- 车驾谒孝陵随侍有感
- 月夜酌溪上三首席上赋 其一
- 罗浮山三十咏 其三
- 春兴二首
- 厓门吊古四首
- 送杨大参同年赴粤西二首
- 晓发仆山驿至丕礼驿四首
- 九日约同从兄青然登高不至四首 其四
- 绛都春•有咏社稷坛芍药者,率同其调。计余丁卯出都,正值花时,尽二十五年矣
- 十六字令 其一 述佛氏三戒
- 静坐吟二首 其一
- 酒坐晤日本黄叶秋造为述受姓之自录示先德溪边扫落叶绝句依韵追和
- 次韵汉卿舅腊梅二首 其二