释 义
注释①红姑娘:酸浆之别称。多年生草,高二三尺,叶卵形而尖,六七月开白花,其果实成囊状,色绛红,酸甜可食。杨慎《丹铅总录·花木·红姑娘》引明徐一夔《元故宫记》:“金殿前有野果,名红姑娘,外垂绛囊,中空有子,如丹珠,味酸甜可食,盈盈绕砌,与翠草同芳,亦自可爱。”又《饮水词·丛录》云:“按红姑娘一名洛神珠,一名灯笼草,即酸浆草也。元棕搁殿前有草名红姑娘,见《清吟堂集》咏红姑娘题注。 ②骚屑:风声。汉刘向《九议·思古》:“风骚屑以摇木兮,雪吸吸以湫戾。”王逸注:“风声貌。”唐高适《酬李少府》:“来雁无尽时,边风正骚屑。” ③霞给:谓美艳轻柔的丝织物,此处形容红姑娘的花冠。 ④靺鞨(mòlè):形容红姑娘殷红的颜色,好像是红色的宝石(红玛瑙)一样。参见《台城路·上元》注③。 ⑥玉墀三句:谓元代至正年间,宫殿前种植了红姑娘,宫中女子争相采摘,又争相插戴。玉挥,宫殿前的石阶。玉墀,女子之头饰,玉制之钗,由三股合成,燕形。至正,元惠宗顺帝妥欢帖睦尔第三个年号(前二年号为元统、至元),即公元1341一1367年。
赏 析
赏析 元代棕搁殿前曾植野果红姑娘。如今野果依稀尚存,而元代王朝却早已沦为历史的陈迹了,故此篇作者是借咏红姑娘抒发了今昔之感。上片侧重刻画红姑娘之形色,下片则述古写怀.值得注意的是,结句点出“至正年间”,而“至正”是为元末惠宗顺帝之时。顺帝昏庸,政治腐败,民不聊生,遂致各地义军蜂起,最后元朝灭亡,政权为朱元璋所夺。此篇末明点“至正年间”,其中所含深意是耐人寻味的。
人物链接
- 巫山一段云 寄天长道众
- 子久为徐元度卷
- 西施
- 摸鱼儿(寿周耐轩府尹,是岁起义仓)
- 春日自省 其一
- 春日道中
- 贺新郎(文总管之清江任)
- 奉和御制玉清昭应宫甘露歌
- 三年衔恤绝不吟诗既奉祥祭触绪摧裂偶得古诗三章呈叔逢兄并似彦威侄 其三
- 谢灵运诗云中为天地物今成鄙夫有取以为韵遣兴作十章兼寄云叟 其二
- 咏史 其一 伏生
- 春晴 其二
- 与留社诸友饮于孤山四照阁
- 雨晴
- 杏园图赠李诚明
- 因峰顶侍者偶忆往事走笔寄晦林禅师二首 其一
- 送郭翔鹏进士知福宁州兼寄州倅马庭简
- 木兰花慢 岁除苦雨,兀坐篝镫,赋此遣怀
- 众仙步虚词五首 二
- 梅花集句 其二○三
- 林和靖孤山旧隠
- 挽菊坡赵侍制二首 其二
- 儒家秋 其一
- 群羊踏菜畦戏作
- 荷花辱于淫邪陷于老佛几千载自托根濂溪而后始得以其中通外直者侪于道而近世魏鹤山又推本周子之意取泽陂之诗所谓硕大且俨者归之君子焉明伦堂后新池骤著花教授遂见之诗且有取于周子香远之句寄兴远矣因次韵














