古文诗词

东光

作者:无名氏 (汉)

东光乎,苍梧何不乎。
苍梧多腐粟,无益诸军粮。
诸军游荡子,早行多悲伤。
释 义
译文
  天亮了吗?苍梧为什么不亮?苍梧这里潮湿,陈年贮藏的多是已经败坏的粮食,无法作为军粮食用。远征者早起行军,情绪都很悲伤。
注释
①东光:东方发亮,即天明。
②不:同“否”。苍梧地多潮湿,多雾气,所以天迟迟不亮。
③腐粟:陈年积贮已经败坏的五谷粮食。
④游荡子:离乡远行的人。
【详细内容】
赏 析
简析  东光,相和歌辞之一。汉武帝时期,今广东一带的南越国相作乱,杀害国王和太后及汉朝使者。汉武帝派人从今湖南等地出兵讨伐,进攻苍梧,即今广西梧州。梧州地方潮湿,多瘴气,出征士兵多有不满。这首诗写的就是这种怨愤之情。
【详细内容】
作 者

无名氏

   无名氏,为此时期身份不明或者尚未了解姓名的群体集合。他们有作品传世,但因年代久远,未留下真名痕迹,甚是遗憾。
【作者详情】
影相集珍
  • 银错金飞禽走兽雕画镜
  • 虎头兽纹组合酒器
  • 雕花银镜精品
  • 商代青铜器鸮卣
  • 母子象尊