古文诗词

掩耳盗铃

作者:无名氏 (先秦)

  范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。
恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。
恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!
释 义
译文
  范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
注释
  (1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。
  亡,逃亡。
  (2)钟:古代的打击乐器。
  (3)则:但是
  (4)负:用背驮东西。
  (5)锤(chuí):槌子或棒子。
  (6)况(huàng)然:形容钟声。
  (7)遽(jù):立刻。
  (8)悖(bèi):荒谬。(8)恶(e):害怕。
【详细内容】
延 展
寓意  钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。
【详细内容】
作 者

无名氏

   无名氏,为此时期身份不明或者尚未了解姓名的群体集合。他们有作品传世,但因年代久远,未留下真名痕迹,甚是遗憾。
【作者详情】
影相集珍
  • 青铜飞天神兽
  • 商代青铜器鸮卣
  • 飞天神马金带
  • 虎头兽纹组合酒器
  • 人兽互戏盘云古玉