成语典故

shuò

扑朔迷离

释 义
    指难辨兔的雌雄。形容事情错综复杂,难以辨别清楚。

                	
出 处
    《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍地走,安能辨我是雄雌。
    《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗之一》:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。两兔傍地走,安能辨我是雄雌。”扑朔,指雄兔脚毛蓬松;迷离,指雌兔眼睛眯缝。但在兔奔跑时即难辨其雌雄。一说,扑朔为四脚爬搔或跳跃貌。后以“扑朔迷离”形容事物错综复杂,不易看清真相。
例 句
    敌军却始终~,不知我军主力所在。★杨至城《巧使敌人就范》
故 事
    “扑朔迷离”这则成语的原意是把兔子捏住耳朵提起来,雄兔脚乱踢,雌兔眼半闭,可是在地上跑的时候就辨认不出雌雄了。形容事物错综复杂,不易看清真相。木兰诗是我国古代的一首民歌,诗中叙述的是我国古代一位智勇双全的孝顺女孩代父从军的经过。在古代,有个姑娘名叫花木兰,他的父亲原是朝廷的武将,后来年纪大了,退休在家。花木兰小时候,曾经跟父亲习武,十八般武艺,样样精通。有一年,国家发生战争,朝廷征召民众出来为国家效力,花木兰的父亲也在被征召之列。花木兰看到父亲年纪大了,身体又不好,而弟弟年龄还小,不能代父从军,于是就想自已女扮男装,代父亲前去从军。她把自已的想法给父母说了,她的父亲起先坚决不肯,但后来被她的孝心所感动,并且一时之间也无法可想,最后终于同意了。花木兰辞别了父母亲,随着大军辗转到边疆去作战。她虽然是个女子,但武艺高强,反应灵敏,聪明机智,在战场上表现得十分英勇,屡次建立了奇功。这样经过十年的苦战,花木兰终于和她的战友们一起打败了敌人,凯旋荣归。因为在战场漫长的战争中,花木兰的功劳最大,皇上在奖励有功人员时,一定要封花木兰为兵部尚书。可是,她却再三辞谢,说:“谢谢皇上的恩典,但我不想做兵部尚书,只求皇上赐给一匹千里马,让我早日回家和父母团圆。”不久,花木兰如愿以偿回到家里。当她脱下战袍,重新穿上女装时,她那些一起征战多年的伙伴才大吃一惊地说:“同行十二年,竟然不知木兰是女郎!”这首诗的最后几句用比兴的手法写道:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌。”以分不出兔的雌雄,来比喻穿上了战袍,分不出男女,分辨不出木兰是男的还是女的。
接 龙
人物图谱
人物链接
世界艺术
海上维纳斯
文玩手办
影相集珍
  • 人兽互戏盘云古玉
  • 雕花银镜精品
  • 精美青花瓷珍品
  • 精品猴面古玉饰
  • 商代青铜器鸮卣