-
新妇请安
某家儿子岁数大了,父母不让结婚。儿子忧叹,故意对父母说:“一人睡,脚冷极了。”父母就教他用煨热的石块裹布暖脚,并说:“这跟娶老婆同宿一回事。”儿子只得听从。半夜后,石块渐渐冷了,儿子抱起石块掷到父母睡的那房门上,“蓬”地一声,父母惊醒过来,急问是何故作声?儿说:“开门开门,新妇来请安了!” -
不明
一官断事不明,惟好酒怠政,贪财酷民。百姓怨恨,乃作诗以诮之云:“黑漆皮灯笼,半天萤火虫。粉墙画白虎,黄纸写乌龙。茄子敲泥磬,冬瓜撞木钟。唯知钱与酒,不管正和公。” -
煮熟石榴
隋朝山东的郑元昌,是个有权有势的人,平索喜欢不懂装懂。一天,他参加宴会,高踞首席,宴席很丰盛,还有许多水果。他不识石榴,但又不肯放下架子问人,装出内行的样子,连皮啃,只觉得又酸又涩,就对主人说:“这个红漠馍馍,好像还未煮熟,你们得把它再煮一煮。” -
说谎兄弟
从前有一对人人厌恶的说谎兄弟。一次,兄对弟说:“你我得跳下清水河中,洗去谎言,才能做人。”于是哥哥暗里在怀中揣上一片牛肉后,先跳人水中,不大工夫,爬上岸来,嘴里嚼着什么。弟弟间道:“哥哥,你吃什么呀?”哥哥道:“我刚才到了水府,正碰上龙王设宴做寿,赏我一片牛脯。”弟弟赶紧投入水中,不想碰在石上,碰得头破血流。哥哥问什么缘故,弟弟告诉他说,“你饱我受苦,冤我偷牛脯:说谎招恶报,当头劈一斧。” -
卵脟皮
一师携子赴馆,至中途,见卖汤圆者,指问其父曰:“爹,此是何物?”父怒其不争气,回曰:“卵子。”及到馆,主家设酒款待,菜中有用腐皮做浇头者。子拍掌大笑曰:“他家卵子,竟不值得拿来请人,好笑一派都用着卵脟皮了。” -
凤凰发怒
乡下人不识孔雀,偶然碰见,便喊道:“凤凰,凤凰!”凤凰听了发怒道:“我是鸟中之王,谁敢冒充我?”便派彩鸾查访,察得实情,立刻召见孔雀,大声责骂道:“你怎敢冒充我,欺世盗名?”孔雀说:“冤枉!我怎敢冒充您,乡下人不识我,错叫我‘凤凰’啊。”凤凰说:“你即使不冒充我,也有冒充官吏之罪。”孔雀说:“我何尝冒充官吏?!”凤凰说:“你不冒充官吏,为啥头上戴着花翎(清代官帽饰物,一般用孔雀翎毛为饰)?” -
包活
一医药死人儿,主家诟之曰:“汝好好殡殓我儿罢了,否则讼之于官。”医许以带归处置,因匿儿于药箱中。中途又遇一家邀去,启箱用药,误露儿尸。主家惊问,对曰:“这是别人医杀了,我带去包活的。” -
家当
一妇有姿色,而穷人欲谋娶之,恐其不许,乃贿托媒人极言其家事富饶。妇许之,及过门,见四壁萧然,家无长物,知堕计中。辄大哭不止,怨恨媒人。穷人以阳物托出,丰伟异常,放在桌上连敲数下,仍收起曰:“不是我夸口说,别人本钱放在家里,我的家当带在身边。如娘子不愿,任从请回。”妇忙掩面试泪曰:“谁说你甚么来。” -
借宿问答
有个秀才向路旁一户人家借宿,那人家只有一个女人,倚靠着大门说道:“我家里没有人。”秀才说:“你不是人吗?”女人说:“我家里没有男人。”秀才说,“我不是男人吗?” -
醉饱行房
一人好于酒后渔色,或戒之曰:“醉饱莫行房,五脏皆反覆,此药石语也,如何犯之?”其人曰:“不妨。行过之后,再行一次,依旧掉转来,只当不曾反覆。” -
见鸡行事
有个地主准备把多余的田租给张三耕种,但每租一亩田,须先交一只鸡。一天,张三去办理租田手续,故意把鸡藏在背后。地主看了张三一眼,说:“此田不给张三种。”张三忙将鸡拿出送上。地主马上改口道:“不给张三却给谁?”张三问道:“你先说不租给我,现在又说租给我,为啥?”地主答道:“刚才是无稽(鸡)之谈,现在是见机(鸡)行事。” -
房舍之利
张虞钊镇守沧州时,搜刮百姓很厉害。有次他问一禅僧说:“舍利(为“佛骨”的梵文译音)是怎样的?”这禅憎早知张虞钊唯利是图,存心讥笑他,便故意曲解说:“舍利的意思是:有剩余的房子就租给别人住,这样就得到了房舍之利。” -
通奸
一女与人通奸,父母知而责之。女子赖说:“都是那天杀的强奸我,非我本意。”父母曰:“你缘何不叫喊起来?”女曰:“我的娘呀,喊是要喊。你想那时,我的舌头,被他噙紧在口里,叫我如何喊得出。” -
对仗工整
一太守好文,其子甚愚。一日太守出对考其子曰:“门前绿水将流去,”其子苦思良久,对曰:“屋里青山跳出来。”太守怒而逐之。几日后,太守与师爷出游。至一道观,道长姓徐名青山,跛脚,闻太守至,从屋中跳出相迎。师爷笑曰:“另郎所对,信其有之。”太守闻之亦大笑。
人物图谱
人物链接














