释 义
译文 艳阳偏西时候,我(少妇)的良人朝(chao)罢归来。他行走时身上玉佩叮当响,引发了我的喜爱。我春情萌动,好像华美门户中盛开的花朵。我急切地打开盘龙玉台镜,加以整理、拂拭,期待我的良人进入闺房,与我相亲相爱,共享张敞画眉之乐!(请参阅<中华诗词>2014年第6期第72页,了解此诗特点)
人物链接
- 寄无可上人
- 木兰花·小芙蓉
- 夏日即事
- 丁巳寿国举兄
- 四时田园杂兴六十首 其五十九
- 司马文正公挽词四首 其一
- 三月十二日晚雨因取渊明诗微雨洗高林清飙矫云翮之句定韵赋十诗翌日雨未已侄坦师来相招时方赋六首暮雨暗还舍遂足十韵 其五
- 偈颂十首 其八
- 淳熙乙未登科是夏再中教官得绍兴府教授秋末还家待阙时杨枢密为帅送程先生赴省八绝句
- 九日邻翁招饮
- 水歌
- 酷相思
- 挽王端之
- 登宿云台
- 四寿诗 其一 寿陈先生
- 娥眉山
- 宝鸭濯清
- 方壶道人山水歌
- 学古楼歌
- 夏日寺居即事四首
- 边将
- 太行绵亘上党之东险隘林立述其在潞安境内者示朱生甫
- 石桥咏
- 暮春书事四首 其二
- 客醉而亟归不虑畏涂之可戒当为罪首丞令不行与吏慢丞命其罪均也以为不然则县令先入又何逃焉因次韵戏答德循且诮深山道人眷眷炬火非胥靡登危而不栗者遂并以寄之