释 义
译文 小韦哥从长安来,现在要回归长安去。 狂风吹飞我的心,随风西去,高挂在咸阳树上,陪伴你。 与你的友情言不可道,经此一别,何时相遇? 西边的山峦起嶂叠起,烟雾缭绕,远望不见你,真伤心啊! 注释 ⑴金乡:今山东省金乡县。《元和郡县志》卷十河南道兖州金乡县:“后汉于今兖州任城县西南七十五里置金乡县。”韦八:生平不详,李白的友人。西京:即长安,公元742年(天宝元年)改称西京。 ⑵客:指韦八。 ⑶咸阳:指长安。 ⑷不可道:无法用语言表达。 ⑸望望:瞻望,盼望。鲍照《吴兴黄浦亭庾中郎别》:“连山眇烟雾,长波回难依。”
赏 析
赏析 从诗的首两句来看,韦八可能是暂时来金乡做客的,所以说“客从长安来,还归长安去”。这两句诗像说家常话一样自然、朴素,好似随手拈来,毫不费力。三四两句,平空起势,想象奇特,形象鲜明,是诗人的神来之笔,而且带有浪漫主义的艺术想象。诗人因送友人归京,所以想到长安,他把思念长安的心情表现得神奇、别致、新颖、奇特,写出了送别时的心潮起伏。“狂风吹我心”不一定是送别时真有大风伴行,而主要是状写送别时心情激动,如狂飚吹心。至于“西挂咸阳树”,把人们常说的“挂心”,用虚拟的方法,形象地表现出来了。“咸阳”实指长安,因上两句连用两个长安,所以这里用“咸阳”代替,避免了辞语的重复使用过多。这两句诗虽然是诗人因为送别而想到长安,但也表达出诗人的心已经追逐友人而去,很自然地流露出依依惜别的心情。“此情不可道”二句,话少情多,离别时的千种风情,万般思绪,仅用“不可道”三字带过,犹如“满怀心腹事,尽在不言中”。最后两句,写诗人伫立凝望,目送友人归去的情景。当友人愈去愈远,最后连影子也消失时,诗人看到的只是连山的烟雾,在这烟雾迷蒙中,寄寓着诗人与友人别后的怅惘之情。“望”字重叠,显出伫望之久和依恋之深。 这首诗语言平易、通俗,没有一点斧凿痕迹。其中“狂风吹我心”二句,是脍炙人口的名句,在整首诗中,如奇峰壁立,因而使此诗“平中见奇”(刘熙载《艺概》)。正是这种“想落天外”的艺术构思,显示出诗人杰出的艺术才能。
延 展
创作背景 这首诗是作于公元749年(天宝八载)。这年春天,李白从兖州出发,东游齐鲁,在金乡遇友人韦八回长安,写了这首送别诗。 詹锳《李白诗文系年》认为这首诗作于746年(天宝五载)李白离朝之后,所据“狂风”一句。然亦有人认为是安史乱后所作,如朱谏注及唐汝询《唐诗解》等。若定为安史乱后所作,则与李白行迹有违。
人物链接
- 时平后春日思归
- 南歌子 其二
- 王右军宅
- 金陵怀古
- 哨遍
- 小杉
- 次韵知郡安抚九日南楼宴集三首 其一
- 次韵送张文焕 其一
- 苏武慢 用庆育韵寄筱珍,方自外交部秘书出任南斐联邦总领事
- 送苏山人谒张司马 其二
- 风哀十首 其十
- 涧上访徐昭法
- 送魏李二公灵榇回二首
- 庆春宫 夏日西湖旅寓,读海绡人日谒虞仲翔先生祠作,感而继声
- 王青县懿颂同年去秋惠余沧酒一瓮中途车覆书至而瓮空今来青县复以一瓮见饷口占一绝谢之
- 李牧
- 去岁秋初抵鮀江,今仍客游至此,思之怃然
- 秋感
- 步程兰畦茂才挽张忠武诗韵二首
- 寄兴
- 茶 其十二
- 祀五帝于明堂乐歌十一首 其二 高明乐
- 泰山猎人石室遇仙闻董双成奏《云和》笙词
- 道临川按阅兵将钱巽叔侍郎赋诗次其韵三首 其二
- 招隠三首 其三














