释 义
译文 我无端端离开“远公”多年了,此刻长安城中清晓闻钟令我回忆起他所在的西峰佛寺来。 住一师也许还在室中煮茗读经,不觉烟炉中焚香已尽,寒灯也渐渐晦暗。外间童子见天色微明,便打开房门,不想夜来大雪,只见一片银白,门前的松树也披满雪。 注释 ①住一师:僧人,一作匡一师。 ②无事:无端。 ③远公:本指东晋庐山东林寺高僧惠远(一作慧远),是净土宗的初祖,此处指住一师。 ④帝城:指京城长安。 ⑤钟晓:即晓钟,是唐代京城长安清晨的一大特色,每天拂晓,宫中和各佛寺的钟声一齐长鸣,声震全城。 ⑥西峰:指庐山。 ⑦炉烟:亦作“炉烟”。
赏 析
简析 首联点明诗题“忆”字。以净土宗的初祖慧远大师借指住一,既暗写其不凡,又表达了仰慕之情。为了合乎格律,诗人将晓钟加以倒装,以“钟晓”出之,此句写诗人听到京城的晓钟后,联想起住一所居山寺的钟声,想起久别的朋友。由于寺院的晓钟对于尘世中凡夫俗子来说,既宣告着宁静安详的结束,又预示着喧嚣熙攘的到来,往往最能打动人心,而感觉敏锐的诗人更能由此激起其内心的深层次体验,回忆起过往的相关人事,因此,本诗的“钟晓”意象也就能加入到对后世读者影响深远的唐诗钟声意象群落之中,成为唐代文学的一部分。尾联从”忆”字着笔,写两人在前一年的冬季,聚首青灯古寺,品茗吟诗,围炉夜话。以“炉烟”之“消尽”、“寒灯”之“晦”的物态变化来写夜色深晚,从时间上久写畅叙未眠之状,表达两人情谊之深。结句为一奇境宕出,写两人彻夜畅叙后清晨所见之雪景——馒天皆白,雪压松枝,好一个银色世界,好一个傲写青松。这景色不仅表现环境清绝高洁,而且还富合着住一不染一尘的高洁出世形象。 此诗构思巧妙,其一表现为以东晋高僧慧远作比,其二表现为景物烘托法运用得恰到好处,全诗除首句“别远公”外,无一语言及住一,然而“炉烟”、“寒松”、“童子”、“雪松”及山寺晓钟声中无不有其人在。
延 展
创作背景 李商隐曾于开成元年(836)奉母迁居济源(今河南境内),在济源玉阳山学道。此诗为诗人听到帝城的晓钟,怀念僧友住一而作。
人物链接
- 次韵郑训导二首 其一
- 游北观
- 访乌继善不值明日以诗见寄遂次韵答之三首 其二
- 苦热喜凉
- 寄李十一建
- 咏友人竹
- 戏题致远书房
- 走笔代颜西叔次途中即事之什
- 烟江叠障图
- 再得成都过华阴
- 诏赐南园示亲党
- 次韵史伯强
- 丙子郧台偶题十绝 其六
- 题万进士赴召手卷
- 铁柱泉中秋对月寄怀
- 村居杂兴十首 其五
- 无题
- 南村访孔文彦
- 泰安至张夏马上口占
- 浣溪沙 和王夫人仲英韵
- 怀家毓臣幼佩
- 玉泉留题二首 其一
- 浣溪沙·记梦三首 其二
- 假僧榻闷吟
- 自过节辰又逢连假既闭关而不出但欹枕以闲眠交朋顿少见过杯酒又难独饮若无吟咏何适性情一唱一酬亦足以解端忧而散滞思也吾弟则调高思逸诚为百胜之师劣兄则年老气羸甘取数奔之诮恭依来韵更次五章以自喜身无事为首 其五














