古文诗词

木兰花慢 其三 送翁五峰游江陵

作者:吴文英 (宋)

送秋云万里,算舒卷、总何心。
叹路转羊肠,人营燕垒,霜满蓬簪。
愁侵。
庾尘满袖,便封侯、那羡汉淮阴。
一醉莼丝脍玉,忍教菊老松深。
离音。
又听西风,金井树、动秋吟。
向暮江目断,鸿飞渺渺,天色沈沈。
沾襟。
四弦夜语,问杨琼、往事到寒砧。
争似湖山岁晚,静梅香底同斟。
释 义
注释①卷:一本作“卷舒”。
②断:一本作“短”。
【详细内容】
赏 析
鉴赏
  《木兰花慢》,唐教坊曲,从双调《木兰花》演变而来。《乐章集》入“南吕调”。双调,一百零一字,前片十句五平韵,后片十句七平韵,为定格。还有前片四平韵,后片六平韵的,系慢调变格。此词为定格。
  “翁五峰”,即翁宾旸,福建崇安人,或言钱塘人。“江陵”,在湖北省。贾似道督师湖北,翁为贾之幕客,所以有江陵、鄂渚之游。  
  “送秋”两句述送别。两句是说:秋云滚滚,密布万里,像似天也知道我要送五峰去江陵前线,所以布下重云劝阻,但是就算是晴空万里,现在我们也无心去欣赏了。“叹路转”三句,设想五峰旅途劳累。嗟叹五峰为了赶赴前线去必须走偏僻的小路,行旅中的营垒也简陋得像燕子窝那样狭隘;每天赶路,又事务繁忙,一定会使他凭空添上满头白发。“愁侵”三句,点五峰赴江陵的任务。“庾尘”,露天储粮处,称作“庾”;“尘”,即糠尘也。战时军中粮食只能露天堆放,便于搬运,这次翁五峰从旱路赶赴江陵,就是押运一批军粮。此言他因为任务重而愁白了头,但他认真监督,并且亲自参加搬运粮草,所以连双袖沾满糠尘也管不得。这种艰苦的军旅生活,即使积军功被封为像韩信那样的淮阴侯,也不会使人羡慕,因为这是劳苦功高理所应得的赏赐啊。“一醉”两句,述眼前送别宴。言宴中摆上来吴地的当令名菜:莼丝羹、鲈鱼脍,以期一醉,并劝五峰说:你难道能忍心抛下这儿傲霜的菊花圃、葱郁的松树林,任其荒芜,不管而去?两句用张翰思乡、陶潜归隐的典故,希望五峰不要慕恋功名,早日归来,再享田园之乐。上片送别时联想、感叹。  
  “离音”三句,即景生情。此处是说:西风吹落梧桐叶,这簌簌的落叶声,不但在哀伤秋天的无情,也是悲叹五峰即将别离啊!“向暮江”四句,别情难离。言词人今在江边送别五峰,不觉已到了天色灰暗的日暮时分,见鸿雁飞踪渺渺,想到他俩分别在即,今后天各一方,音讯渺茫,不由得泪沾胸襟。“四弦”两句,席上畅论今古。“四弦”,即琵琶。“杨琼”,似指唐宋时爱国名将杨延昭、秦琼,这里借喻翁五峰。宴席至晚未散,且有琵琶声声,哀诉似语,用以侑酒。词人希望五峰能像秦琼、杨延昭一样建功立业保家卫国;两个人谈起往事,一直可以追溯到贫寒之交的年代。由此可见吴、翁两人并非泛泛之交。“争似”两句,转而叙另一次宴会,作一对比。此处是说:这一次匆匆筹办的送别宴,怎能比得上有一回岁末在杭州西湖边梅树下的寂静处,大家交盏同饮时那样的自在快乐呢?下片悲别离,叙友情。  
  周密《浩斋雅谈》卷下:“翁孟寅宾旸尝游维扬,时贾师宪(似道)开帷阃,甚前席之。其归,又置酒以饯。宾旸即席赋《摸鱼儿》,师宪大喜,举席间饮器凡数十万,悉以赠之。”相比之下,梦窗与似道就只有一种若即若离的关系,所以能洁身自好也。
【详细内容】
作 者

吴文英

   吴文英:(约1212-1272)字君特,号梦窗,晚年又号 觉翁,四明(今属浙江)人。一生未仕,但交游甚广,作词较多。是一位重要词人。今传有《梦窗集》。在中国词史中,吴文英是一个引起过不少争论的人。他的词一向被人称为晦涩堆垛。南宋词人张炎便曾说吴文英的词“如七宝楼台,眩人眼目。碎拆下来,不成片断“。另外一些人对他却备极推崇。清代学者周济在《宋四家词选目录序论》中便曾说“梦窗(即吴文英)奇思壮采,腾天潜渊,反南宋之清,为北宋之挚“。又说他“运意深远,用笔幽邃,炼字炼句,迥不犹人。貌观之雕缋满眼,而实有灵气行乎其间。“另外,吴文英因与奸相贾似道关系亲密而受到人们的抨击。然客观地讲,吴文英的词善用典故,体物入微,遣词清丽,实为难得。(约1212-约1272)字君特,号梦窗,晚号觉翁,本姓翁氏,入继吴氏,四明(今浙江鄞县)人。绍定中入苏州仓幕。曾任吴浙东安抚使幕僚,复为荣王府门客。出入贾似道、史宅之(史弥远之子)之门。知音律,能自度曲。词名极重,以绵丽为尚,思深语丽,多从李贺诗中来。有《梦窗甲乙丙丁稿》传世。主要作品有:金缕歌・陪履斋先生沧浪看梅齐天乐・与冯深居登禹陵莺啼序春晚感怀祝英台近・春日客龟溪游废园风入松(听风听雨过清明)八声甘州・陪庾幕诸公游灵岩霜叶飞(断烟离绪)浣溪沙(门隔花深梦旧游和)点绛唇(卷尽愁云)夜合花(柳暝河桥)唐多令(何处合成愁)
【作者详情】
影相集珍
  • 斗彩鸣凤盘
  • 雕花银镜精品
  • 鎏金卧犬兽雕
  • 明清雕字古玉
  • 母子象尊