释 义
译文 阳光照入潭水中形成深红色,暖暖的潭水中能见鱼儿游,潭四周树木浓密可藏乌鸦,儿童和老人喜悦地聚观谢雨盛会。 常到潭边饮水的麋鹿突然逢人惊恐地逃避,猿猱听到鼓声不用呼叫而自来。这样的盛况回家应告诉未能目睹的采桑姑。 注释 乌:乌鸦。 黄童:黄发儿童;白叟:白发老人;睢盱(suīxū):喜悦高兴的样子。 麋鹿:鹿类的一种。 猿猱(náo):猿类的一种。
赏 析
赏析 这首诗写谢雨路上所见之景:丽日、碧溪、游鱼、树木、黄童、白叟、麋鹿、猿猱,一景一句,恰似电影镜头,连续将客观景物一个个展现在读者面前。 “照日深红暖见鱼”,深红温暖的夕阳斜斜地映照潭水,把潭水染得通红也增加了一份暖意,而潭中的鱼儿欢快游玩,清晰可见,染红了的潭水、欢快游动的鱼儿都是春旱过后、大雨降后的情景,词人虽未点出春旱之时的情景,但读者可以想象那是一定是潭水干枯、鱼儿无处寻觅,这样的前后对比之中、温馨的画面之中隐含了词人欣喜的心态。“连溪绿暗晚藏乌”,沿着石潭向四处望去,看见成阴的绿树接连一片,而深藏其中的乌鹊发出鸣噪的声响,动静结合,更显幽静。“黄童白叟聚睢盱”,以黄童、白叟代称所有聚集的人群,词人看到他们都呈现出喜悦兴奋的神态。上片中红、绿、黄、白等色彩和谐搭配,动景、静景巧妙结合,景物、人群完美融合,运笔灵动、构思精巧。 “麋鹿逢人虽未惯,猿猱闻鼓不须呼”,麋鹿在突然之间逢遇如此多的人群顿觉不习惯,有一种惊慌之感,而猿猱却一听到喧天的喜庆鼓声不招自来,极度兴奋,这一对比的描写情趣盎然。以动物的反映间接写出石潭谢雨的欢闹情景,不着一字,而风流自现,可谓神笔。“归家说与采桑姑”,结尾由实转虚,笔法灵活,词人想象这些观看长官亲自谢雨而欢喜异常、激动难耐的在场者,归家之后一定会把谢雨之时的欢腾景象向采桑姑细细说与。 在这首小词之中,词人丝毫没有描写自己的心境,但透过词人所见、所闻、所想的一切,读者自可体会词人无比兴奋之情,含蓄隽永,耐人寻味。
人物链接
- 题集贤全大学士三首 其二
- 竹枝词和歌韵自扈跸上都自沙岭至滦京所作 其八
- 杭州景致
- 梅花喜神谱 其十七 烂熳二十八枝
- 泊舟
- 除夕
- 过莆城怀刘后村中书因以奉寄 其三
- 致政杨图南佥判惠园亭石刻来索恶语寄题四首 秀野堂
- 宋江三十六赞 呼保义宋江
- 菩萨蛮 泯江源
- 玉堂视篆送王学士赴南京
- 长安春望二首 其二
- 赠赵白楼总镇宣府
- 遂邑阻雨书怀甲寅二首 其一
- 寄大司空朱公六首 其六
- 赠曹嗣山总河三首 其二
- 九日与庞太守赏菊于吕仙亭三首 其二
- 江南乐四首 其三
- 送徐陵如朱尔凝北上 其七
- 赤花埠口
- 署斋卉物诗
- 丙午元日
- 一萼红 庚辰1940人日,与张古香、王季思游金华北山,以白石老仙《人日登长沙定王台》调纪之
- 鹧鸪天 其二
- 寄别