唐铙歌鼓吹曲十二篇。薛举据泾以死子仁杲…泾水黄第四
泾水黄,陇野茫。
负太白,腾天狼。
有鸟鸷立,羽翼张。
钩喙决前,钜趯傍。
怒飞饥啸,翾不可当。
老雄死,子复良。
巢岐饮渭,肆翱翔。
顿地紘,提天纲。
列缺掉帜,招摇耀鋩。
鬼神来助,梦嘉祥。
脑涂原野,魄飞扬。
星辰复,恢一方。
负太白,腾天狼。
有鸟鸷立,羽翼张。
钩喙决前,钜趯傍。
怒飞饥啸,翾不可当。
老雄死,子复良。
巢岐饮渭,肆翱翔。
顿地紘,提天纲。
列缺掉帜,招摇耀鋩。
鬼神来助,梦嘉祥。
脑涂原野,魄飞扬。
星辰复,恢一方。
已阅 9558 次 |
喜欢 5042 次 ❤
释 义
译文 泾水混浊发黄,陇西原野茫茫。 “太白”“天狼”失守,薛举加倍猖狂。 恶鸟高视鸷立,羽翼肆意伸张。 铁嘴钢牙列前,脚掌顿地其旁。 飞腾喧啸无忌,其势似不可挡。 不料薛举早死,其子更加猖狂。 秦王直驱岐渭,大鹏展翅翱翔。 整顿纲纪国法,布下天罗地网。 战旗飞动如电,刀剑耀眼放光。 自来鬼神相助,祥梦示教战场。 恶鸟肝脑涂地,仁杲魂魄飞散。 日月星辰归位,秦王造福一方。 注释 [1]隋朝末年,河东汾阳人薛举与其子仁杲(găo搞)反于陇西,自称西秦霸王。公元616年(大历十三年)僭(jiàn见)帝号于兰州,公元618年(唐武德元年)举军谋取长安时,举染疾而卒,其子仁杲立,为秦王李世民所破,仁杲率部归降,被斩,陇西遂平。《泾水黄》所叙即为此事。 [2]太白、天狼:均为秦之疆域;又,古人以太白主杀伐,故用以喻兵戎,以天狼喻贪残。这两句诗一语双关。负:仗恃。 [3]喙(huì会):鸟嘴。钜,一作“距”,指禽类脚掌后的尖端突起的部分。趯(tì替):跳跃的样子。 [4]翾(xuān宣):飞翔。 [5]老雄死:指公元618年(武德元年)薛举率部谋取长安,临发时染病,未几而卒。良,甚也:意思是更加厉害。 [6]巢岐饮渭:指秦王李世民的军队进驻关中之地。巢:用如动词,筑巢,引申为安营扎寨。岐:岐山。渭:渭水。 [7]紘(hóng红):成组的绳子。地紘:系地的大绳,喻维系国家的法律。纲:鱼网上的总绳,引申为事物的主要部分。天纲:天布的罗网,亦喻国家的法律。 [8]列缺:闪电。帜:旗帜。招摇:星名,在北斗杓端,为北斗第七星。鋩(máng芒):刀剑的尖端部分。
赏 析
简析 《唐铙歌鼓吹曲·泾水黄》是《唐铙歌鼓吹曲十二篇》的第四首,写秦王李世民率师平定叛逆薛举父子之事。全诗可分为两大层,第一层写薛举嚣张,似“翾不可当”;子承父业,仁杲更是了得,“巢岐饮渭,肆翱翔”简直无人可敌。第二层写世民之神武,尽极赞美颂扬之词;他“顿地紘,提天纲”,威风八面;因顺天顺民,竟使“鬼神来助,梦嘉祥”;经艰苦卓绝,终于使“星辰复,恢一方”,功不可没。第一层写薛举父子之势力乃为衬托太宗神奇之武功,笔法曲折翻驳,先喻后正,用语古峭,险劲有锋,令人赏玩不已。
人物链接
- 卿云歌
- 杂兴三十九首 其三十七
- 钱塘学中寄伯思六言五首 其五
- 次韵王民瞻题慧门院二首 其一
- 蜡梅
- 对菊四首 其二
- 蜀游方归数日,惊闻大地震,更北川诗社五十余同志集体遇难,恸次杨启宇先生韵
- 元月六往临湘车中作
- 寄孙子林白描芙蓉
- 读参同契有感
- 送嘉禾伍公矩归桂林兼问讯海盐张靖之
- 答陈生心文
- 歌风台
- 斑竹
- 送榷关使君
- 花雾
- 莺啼序 壬子上巳后一日谷雨,同石甫、午诒、筠卿过徐园看牡丹。是日,园中有文明结婚者,比至,则礼成归去矣
- 重到江州感旧游,题郡楼十一韵
- 七爱诗。李翰林(白)
- 南乡子(龙眼未闻有诗词者,戏为赋之)
- 醉歌 二
- 句 二
- 碧泉书院偶书花木所有七首 其一
- 四时田园杂兴六十首 夏日田园杂兴十二绝 其五
- 元应善利真人祠 其八














