释 义
注释李欣《古从军行》:“白日登山望烽火,昏黄饮马傍交河。行人刁斗风砂暗,公主琵琶幽怨多。野营万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。…“本词篇题以及篇中大意多与此诗相合。 交河城:汉车师前国地,河水分流绕城下,故号“交河“。在今新疆维吾尔自治区。 在高处举烟火,远处可见,或烧狼粪,其烟直上,用以传报警信,叫“烽火“。 陇山:在今陕西甘肃两省界上,亦称陇坂。沈佺期《陇头水》:“陇雁度寒天。“
赏 析
赏析 古代中国连年的边患给我们留下了多少悲伤凄凉的作品。这首词的作者曾于靖康年间随宋徽宗被金人俘虏北上,后逃归。绍兴十一年(1141)他又出使金国,迎接韦太后归国。这种经历,使他对边塞的士兵生活有深切的感受,他用少数民族的曲调饮马歌填写了这首词。 全词采用了由远及近、层层推移的手法,由景出情,由境出人。李白《塞下曲》中写道:“五月天山雪,无花只有寒。”此词开头两句也极写边塞的寒冷,交河冰封,大雪满地,没有春天、没有温暖和生机,这是对边地全景式的勾勒。紧接着镜头集中,写边塞黄昏的景色:残阳照在沙漠上发出反光,烽火在旷野高天之间更显得非常微小,进一层写出边地的空旷荒凉。再紧接着焦点汇聚,镜头落到了征夫上:残阳落尽,失群孤鸿在悲鸣,陇上的月儿也黯然低垂,照着城头望乡的征人。月亮勾起征人对家庭、亲友的思念,而孤鸿的悲鸣又更增戍边的愁苦与凄凉。征人的泪水悄悄地浸湿了征衣。如此孤独凄苦的生活使他们失去了多少人间的幸福,消磨了他们多少青春的岁月,征人不禁发出了“岁华老”的哀叹。尤其可悲的是,每当有人横笛吹起这凄哀的饮马歌时,征夫们竞必须“鏖战”而无还期,词与序相呼应,尤使人不忍卒读。 在词的序中,作者指出这种曲调“声甚凄断”。这首词在写景时注入了强烈的主观色彩,“暮沙”、“残照”、“断鸿”,“低”、“悲”、“小”、“悄”,渲染出大漠的荒冷,也烘托出征夫的凄哀,使得读者产生情感共鸣。
人物链接
- 小轩有菊一本盛开两花大如酒杯饶介之见而爱之连赋诗二首因次其韵 其二
- 虞美人 其三 水仙
- 寻道者所隐不遇(一作于鹄诗,题作访隐者不遇)
- 春贴子词 夫人阁四首 其二
- 归马二首 其二
- 曹桥
- 郑守用前韵见示因亦和答四首 其四
- 和韩侍中上巳晚游九曲池
- 龙泉
- 临江仙·试问梅花何处好
- 颂古十七首
- 病起读书台小坐
- 铜柱南边石作关海门镇外碧成湾喜君心似朝宗水直过千重万叠山 其五
- 兰竹图
- 积雪楼上把酒四首 其三
- 又观梅
- 游宜山北岭 其二
- 山杜鹃花
- 歌诗三章 【远夷乐德歌】
- 壬寅腊月十九日嶰筠前辈招诸同人集双砚斋作坡公生日此会在伊江得未曾有诗以纪之
- 菩萨蛮(上嗣王生日)
- 哭押牙四寂
- 春日携頔子同刘养正教授游净国寺至李家园
- 松风亭四首 其一
- 玉京秋·烟水阔














