释 义
译文 幽兰生长在前庭,含香等待沐清风。清风轻快习习至,杂草香兰自分明。 前行迷失我旧途,顺应自然或可通。既然醒悟应归去,当心鸟尽弃良弓。 注释 (1)这首诗以幽兰自喻,以萧艾喻世俗,表现自己清高芳洁的品性。诗末以“鸟尽废良弓”的典故,说明自己的归隐之由,寓有深刻的政治含义。 (2)薰:香气。 (3)脱然:轻快的样子。萧艾:指杂草。屈原《离骚》:“何昔日之芳草兮,今 直为此萧艾也。” (4)行行:走着不停。失:迷失。故路:旧路,指隐居守节。“失故路”指出仕。任道:顺应自然之道。 (5)鸟尽废良弓:《史记·越王句践世家》:“蜚(飞)鸟尽,良弓藏。”比喻统治者于功成后 废弃或杀害给他出过力的人。
人物链接
- 浣溪沙 早行
- 慈相寄居同院何子感寒仆已似安何尚未出似闻亦以冬至人事动摇疾困未解亦成小诗
- 彭门春日
- 学士院端午帖子二十七首 皇太妃阁五首 其二
- 吾庐东北皆修竹茂木羽族来栖者不可数计感而有作
- 送半村厉元吉出尉乌程
- 如梦令 其二
- 寄太平端和尚
- 渡江达磨赞
- 绝句 其二
- 示胜业寺长老有馀
- 西湖与诸诗友同赋送春诗二首 其二
- 病中漫兴八首 其二
- 三山晚眺
- 琴书真趣为三山王用忠赋
- 壬戌元日试笔柬里中同社诸君子并订椒盘之约 其三
- 黄公绍博士斋中同黎司封集得文字
- 寿歌三章为松鹤翁作 其一
- 感怀 其一
- 春晚二首 其二
- 闻钱彭源卒于苍溪诗以哭之
- 送李嘉甫信都令耘甫之弟
- 学东坡移居八首 其二
- 存目 其二
- 偈颂一百五十首 其三














