成语典故

sān rén chéng

三人成虎

释 义
    三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。比喻说的人多了,就能使人们把谣言当事实。
    三个人谎报街上有老虎,听的人就信以为真。比喻说的人多了,就能使人们把谣言当事实。形容人言可畏或舆论的力量很大。
出 处
    《战国策·魏策二》夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。
    比喻谣言重复多次,就能使人信以为真。《战国策·魏策二》:“庞葱与太子质於邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远於市,而议臣者过於三人矣。原王察之矣。’”又《秦策三》:“闻‘三人成虎,十夫揉椎,众口所移,毋翼而飞。’”亦作“三人成市虎”。《淮南子·说山训》:“众议成林,无翼而飞,三人成市虎,一里能挠椎。”
例 句
    谣言的可怕之处在于~,说的人一多,会使你分辨不清真假。
故 事
    战国时代,互相攻伐,为了使大家真正能遵守信约,国与国之间通常都将太子交给对方作为人质。战国策:魏策有这样一段记载:魏国大臣庞葱,将要陪魏太子到赵国去作人质,临行前对魏王说:现在有个一人来说街市上出现了老虎,大王可相信吗?魏王道:我不相信。庞葱说:如果有第二个人说街市上出现了老虎,大王可相信吗?魏王道:我有些将信将疑了。庞葱又说:如果有第三个人说街市上出现了老虎,大王相信吗?魏王道:我当然会相信。庞葱就说:街市上不会有老虎,这是很明显的事,可是经过三个人一说,好象真的有了老虎了。现在赵国国都邯郸离魏国国都大梁,比这里的街市远了许多,议论我的人又不止三个。希望大王明察才好。魏王道:一切我自己知道。庞葱陪太子回国,魏王果然没有再召见也了。市是人口集中的地方,当然不会有老虎。说市上有虎,显然是造谣、欺骗,但许多人这样说了,如果不是从事物真相上看问题,也往往会信以为真的。
妙 语
    在陪同魏王之子前往赵国做人质之前,庞恭巧用“三个人谎报集市里有老虎”的问题,对魏王表达自己此行的忧虑,暗示魏王千万不要听信小人谗言,怀疑自己的忠诚。可惜,魏王最终还是重蹈了“三人成虎”的覆辙,对那些奸臣反复之言,信以为真。从这种意义上讲,魏王可真是一个不明辨事理的昏君。现实生活中,我们要引以为戒,对人对事不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方面进行考察,并以事实为依据作出正确的判断。
接 龙
人物图谱
人物链接
世界艺术
海上维纳斯
文玩手办
影相集珍
  • 商代青铜器鸮卣
  • 上古雕纹玉环
  • 银错金飞禽走兽雕画镜
  • 精品猴面古玉饰
  • 虎头兽纹组合酒器