古文诗词

采桑子 其一 彭浪矶

作者:朱敦儒 (宋)

扁舟去作江南客,旅雁孤云。
万里烟尘。
回首中原泪满巾。
碧山对晚汀洲冷,枫叶芦根。
日落波平。
愁损辞乡去国人。
释 义
译文
乘舟避难江南,就像失群的大雁,孤独的浮云。穿梭在连绵的烟尘之中,回国中原已泪满襟。
碧山对着水边的平地有丝丝凉意,看着枫树叶和芦苇根。太阳落山了水波平静了怨恨离开了家乡。
注释
①彭浪矶:在江西省彭泽县长江南岸。
②扁舟:小舟。
③汀洲:水中或水边的平地。
【详细内容】
赏 析
赏析
  上阕写自己背井离乡,像“旅雁孤云”一般凄苦,回首中原战火纷飞,不觉涕泪沾巾。
  起首二句叙事即景自寓身世经历。乘一叶扁舟,到江南去避难作客,仰望那长空中失群的旅雁和孤零飘荡的浮云,不禁深感自己的境遇正复相类。两句融叙事、写景、抒情为一体,亦赋亦比亦兴,起得浑括自然。“万里烟尘,回首中原泪满巾”,两句写回首北望所见所感。中原失守,国士同悲。这两句直抒情怀,略无雕饰,取景阔大,声情悲壮。
  下阕写眼前萧条的秋色,更增添了旅人辞乡去国的愁思。
  过片“碧山对晚汀洲冷,枫叶芦根”两句,收回眼前现境。薄暮时分,泊舟矶畔,但见江中的碧山正为暮霭所笼罩,矶边的汀洲,芦根残存,枫叶飘零,满眼萧瑟冷落的景象。这里写矶边秋暮景色,带有浓厚的凄清黯淡色彩,这是词人国家残破、颠沛流离中的情绪的反映。“日落波平,愁损辞乡去国人”,两句总收,点明自己“辞乡去国”以来的心情。日落时分,往往是增加羁旅者乡愁的时刻,对于作者这样一位仓皇避难的旅人来说,他的寂寞感、凄凉感不用说是更为强烈了。渐趋平缓的江波,这里恰恰反托出了词人不平静的心情。
  全篇以景寄情,动静交错,色调苍暗。用“扁舟”、“旅雁”、“孤云”、“汀洲冷”、“枫叶芦根”等典型的深秋景物,烘托出诗人的凄楚情怀,同时也流露出了对国事的忡忡忧虑,唱出了时代的悲凉之音。
【详细内容】
延 展
创作背景  这首词题为“彭浪矶”,是在靖康之变后,词人离开故乡洛阳南下避难,经江西彭浪矶往两广途中创作的。
【详细内容】
作 者

朱敦儒

   (1081-1159)字希真,号岩壑,洛阳(今属河南)人。早年隐居不仕。绍兴三年(1133),补右迪功郎。五年(1135),赐同进士出身,为秘书省正字、擢兵部郎中,迁两浙东堤点刑狱。秦桧当国时,除鸿胪少卿。桧死,亦废。晚居嘉禾。有《岩壑老人诗文》一卷,不传。又有词集《樵歌》三卷。词风豪放旷达,语言清畅,多写隐逸生活。南渡后,间有感喟国事之作。主要作品有:好事近(摇首出红尘)相见欢(金陵城上西楼)
【作者详情】
影相集珍
  • 鎏金卧犬兽雕
  • 虎头兽纹组合酒器
  • 上古雕纹玉环
  • 双龙戏首对玉环
  • 雕花银镜精品