-
崩子(beng zi小形硬币)当眼镜
崩子(beng zi小形硬币)当眼镜 —— 看不透 -
孔夫子的嘴巴
孔夫子的嘴巴 —— 出口成章 -
白眼狼戴草帽
白眼狼戴草帽 —— 变不了人;假充善人(比喻心肠歹毒的坏人伪装成好人,进行欺骗。) -
捏着鼻子唱戏
捏着鼻子唱戏 —— 闷腔 -
吹鼓手赴宴
吹鼓手赴宴 —— 吃的胀气饭 -
牛屁股后的苍蝇
牛屁股后的苍蝇 —— 一哄而散;盯(叮)上不放 -
八十岁老太学吹打
八十岁老太学吹打 —— 上气不接下气 -
痛快妈哭痛快
痛快妈哭痛快 —— 痛快死了 -
铁打的围墙
铁打的围墙 —— 不透风 -
对着镜子演奏
对着镜子演奏 —— 自吹自擂 -
稻田里插秧
稻田里插秧 —— 以退为进;后来居上 -
牛吃桑叶
牛吃桑叶 —— 结不成什么茧;结不成啥茧 -
鼻梁上:套绳索
鼻梁上:套绳索 —— 让人牵着鼻子走 -
铁杵磨绣针
铁杵磨绣针 —— 非一日之功;功到自然成 -
粪缸里泡过的石头
粪缸里泡过的石头 —— 又臭又硬
人物图谱
人物链接