-
读破句
庸师惯读破句,又念白字。一日训徒,教《大学序》,念云:“大学之,书古之,大学所以教人之。”主人知觉,怒而逐之。复被一荫官延请入幕,官不识律令,每事询之馆师。一日,巡捕拿一盗钟者至,官问:“何以治之?”师曰:“夫子之道(音同盗)忠(音同钟),恕而已矣。”官遂释放。又一日,获一盗席者至,官又问,师曰:“朝闻道夕(音同席),死可矣。”官即将盗席者立毙杖下。适冥王私行,察访得实,即命鬼判拿来,痛骂曰:“不通的畜生!你骗人馆谷,误人子弟,其罪不小,摘往轮回去变猪狗。”师再三哀告曰:“做猪狗固不敢辞,但猪要判生南方,狗乞做一母狗。”王问何故,答曰:“南方之(音同猪),强与北方之。”又问:“母狗为何?”答曰:“《曲礼》云:‘临财母苟(音同狗)得,临难母苟免。’”闲荡一女将下教场点兵,中军官以马肾伸长不雅,各将竹管一个,预套阳物于内。及女将至,一马跳跃,脱去竹筒,阳物翘然挂于腹下。女将究问,中军禀曰:“那件东西,凡有管的,都在管里。这个失了管(音同馆)的,所以在此闲荡。” -
儿坐下首
郭进很有军事才能,带兵打仗屡立战功。一次,他在城北建造房屋竣工,就设宴邀集亲友庆贺,造屋工匠们也应邀赴宴。郭进将工匠们的酒席设置在厅东,子侄们的酒席设置在厅西。有人便说:“儿子们怎能同工匠们并列在一起,而且还位处下首(古人以东为上首)?”郭进指着工匠们:“他们是造屋的人。”又指指儿子们:“他们却是卖屋的人(暗含将来败家之意),所以应该坐在造屋人的下首啊。” -
心狠
一人戏将数珠挂猫项间,群鼠私相贺曰:“猫老官已持斋念佛,定然不吃我们的了。”遂欢跃于庭,猫一见,连哺数个。众鼠奔走,背地语曰:“吾等以他念佛心慈了,原来是假意修行。”一答曰:“你不知,如今世上修行念佛的,比寻常人的心肠更狠十倍。” -
皇帝衣装
一个叫化子从京城回来,向人夸耀说看见了皇帝。别人问他:“皇帝穿啥衣服?”答:“头戴白玉雕成的帽子,身穿黄金做成的长袍。”问:“穿了金子袍服,怎能作揖?”叫化子听了向他啐了一口道:“哈哈,真不懂世事!既然做了皇帝,还向哪个作揖?” -
认鞋
一妇夜与邻人有私,夫适归,邻入逾窗而出。夫攫得一鞋,骂妻不已。因枕鞋而卧,谓妻曰:“且待大明,认出此鞋,与汝算帐!”妻乘其睡熟,以夫鞋易去之。夫晨起复骂,妻使认鞋。见是自己的,乃大悔曰:“我错怪你了,原来昨夜跳窗的倒是我。” -
蛆虫有用
一头牛在田畦里耕作,见乌龟、甲鱼成群经过,便叹口气道:“你们这些东西,对人世毫无贡献,却也生在世上,真是没道理!”乌龟、甲鱼大怒道:“我们对人世何尝没有贡献?要知道龟板鳖甲都是补阴的好药,这说明我们死了还有用场,不像你一死便没有用了!”牛说:“牛溲(牛尿药物)牛黄(牛胆汁凝结成块状)也是好药,怎么说我死了没用?”旁边粪坑里的蛆虫们听了便说:“如果说能成为药物有用,那么我们肥了五谷庄稼,也是有用的!”牛叹了口气道:“原来蛆虫也有用于人世,可见世上庸碌无能之辈,连吃屎的东西也不如!” -
厮打
教官子与县丞子厮打,教官子屡负,归而哭诉其母。母曰:“彼家终日吃肉,故恁般强健会打。你家终日吃腐,力气衰微,如何敌得他过?”教官曰:“这般我儿不要忙,等祭过了丁,再与他报复便了。” -
议论蛆虫
一天,阎王无事,率领判官鬼卒出游。忽见粪坑里的蛆在蠕嚅移动,便命令判官速记,说:“来世要这些东西投到人间去享受善报。”判官遵命记下。他们又向前走了一段,见到棺材里尸体上的蛆虫,阎王又命令判官速记,说:“这些东西要永远堕入地狱受苦。”判官奇怪地问道:“它们同是蛆虫,为啥赏罚如此不同?”阎王答道:“粪坑的蛆虫,人们嫌弃大粪而它们独独取吃,称得上是廉洁之士。尸体的蛆虫则专吃人的脂膏血肉,让它们做人,倘使又做了官,阳间百姓岂非要遭受大害吗?”判官恍然叹息道:“怪不得近来阳间百姓受苦,原来前次有一群尸体里的蛆虫逃到阳间去了。” -
放生
北使李谐至梁。武帝与之游历,偶至放生处。帝曰∶“彼国亦放生否?”谐曰∶“不取,亦不放。”帝惭之。□ 选自〔明〕冯梦龙《古今笑》 -
戒狗肉
乞儿戒吃狗肉,众丐劝曰:“不必。”曰:“我不食之久矣。”众曰:“你便戒他,他却不戒你。” -
写真
有写真者,绝无生意。或劝他将自己夫妻画一幅行乐贴出,人见方知。画者乃依计而行。一日,丈人来望,因问:“此女是谁?”答云:“就是令爱。”又问:“他为甚与这面生人同坐?” -
酒煮滚汤
有以淡酒宴客者,客尝之,极赞府上烹调之美。主曰:“粗肴未曾上桌,何以见得?”答曰:“不必论其它,只这一味酒煮白滚汤,就妙起了。” -
梦美酒
一好饮者,梦得美酒。将热而饮之,忽被惊醒,乃大悔曰:“早知如此,恨不冷吃。” -
不不
两妇对门而居,甲问乙曰:“生过几胎了?”乙曰:“未曾破体。”甲曰:“难道你家大爷是不的么?”乙摇头曰:“不,不。”
人物图谱
人物链接














